objectification&cuckquean但是只有你(微变(第2/3页)


    good?

    hmm?

    (舒服吗?嗯?)

    你坐在他怀里,被揉得浑身燥热,喘息着想去亲他的嘴唇。

    但他微微偏头躲开了。

    arthur

    (语气温柔却残忍):

    wait

    your

    turn,

    nona.

    (排队,nona。)

    i039;m

    feeding

    them

    right

    now.

    (我现在在喂它们。)

    look

    at

    them...

    soaking

    it

    up.

    they

    missed

    daddy039;s

    touch.

    (看看它们……吸收得多快。它们想念

    daddy

    的抚摸了。)

    气氛到了,你以为终于可以灵肉合一了。

    arthur

    把你推倒在床上之后,并没有看着你的眼睛说爱你。

    他拿个枕头垫在你脑后,让你“好好休息”。

    他的全部注意力,都集中在你的下半身。

    他像是在和一个许久未见的老情人叙旧一样,对着你两腿之间那张湿漉漉的小嘴打招呼。

    arthur

    (手指撑开那里,眼神深情款款):

    hello,

    beautiful.

    (你好啊,美人。)

    you

    are

    crying

    so

    much

    tonight.

    (你今晚哭得好厉害。)

    他低下头,亲吻那里,用脸颊蹭着大腿内侧的嫩肉。

    那种温柔的姿态,比平时对你还要好一百倍。

    你忍不住想拉他的手,想让他上来抱抱你。

    “daddy……抱抱我……我也在……”

    arthur

    停下动作,抬起头。

    他看着你,眼神里甚至带着一点“你怎么还在?”的诧异。

    arthur:

    shh...

    (嘘……)

    don039;t

    be

    jealous

    of

    your

    own

    sister.

    (别嫉妒你自己的妹妹。)

    他指了指下面那个正在他手里抽搐的小口:

    she

    is

    talking

    to

    me.

    (她在跟我说话呢。)

    she

    says

    she

    loves

    me.

    she

    says

    she

    can039;t

    live

    without

    me.

    (她说她爱我。她说她没我就活不下去。)

    can039;t

    you

    hear

    her?

    (你听不到吗?)

    他在你高潮时,凑到你耳边,用一种分享秘密的口吻说:

    arthur:

    did

    you

    see

    that,

    nona?

    (你看到

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》