objectification&cuckquean但是只有你(微变(第2/3页)
good?
hmm?
(舒服吗?嗯?)
你坐在他怀里,被揉得浑身燥热,喘息着想去亲他的嘴唇。
但他微微偏头躲开了。
arthur
(语气温柔却残忍):
wait
your
turn,
nona.
(排队,nona。)
i039;m
feeding
them
right
now.
(我现在在喂它们。)
look
at
them...
soaking
it
up.
they
missed
daddy039;s
touch.
(看看它们……吸收得多快。它们想念
daddy
的抚摸了。)
气氛到了,你以为终于可以灵肉合一了。
arthur
把你推倒在床上之后,并没有看着你的眼睛说爱你。
他拿个枕头垫在你脑后,让你“好好休息”。
他的全部注意力,都集中在你的下半身。
他像是在和一个许久未见的老情人叙旧一样,对着你两腿之间那张湿漉漉的小嘴打招呼。
arthur
(手指撑开那里,眼神深情款款):
hello,
beautiful.
(你好啊,美人。)
you
are
crying
so
much
tonight.
(你今晚哭得好厉害。)
他低下头,亲吻那里,用脸颊蹭着大腿内侧的嫩肉。
那种温柔的姿态,比平时对你还要好一百倍。
你忍不住想拉他的手,想让他上来抱抱你。
“daddy……抱抱我……我也在……”
arthur
停下动作,抬起头。
他看着你,眼神里甚至带着一点“你怎么还在?”的诧异。
arthur:
shh...
(嘘……)
don039;t
be
jealous
of
your
own
sister.
(别嫉妒你自己的妹妹。)
他指了指下面那个正在他手里抽搐的小口:
she
is
talking
to
me.
(她在跟我说话呢。)
she
says
she
loves
me.
she
says
she
can039;t
live
without
me.
(她说她爱我。她说她没我就活不下去。)
can039;t
you
hear
her?
(你听不到吗?)
他在你高潮时,凑到你耳边,用一种分享秘密的口吻说:
arthur:
did
you
see
that,
nona?
(你看到
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》