淫印天使(第二部)(54)(第8/11页)

,小傢伙问另一个问题:我们的消化系统好像不太完全,这些食物会──大部分都无法消化,但也不会造成不适。

    我说,舔一下左边嘴角,至於排泄问题,你不用担心,晚点图书室内的肉块会帮我们吸乾净。

    所以我们吃这些东西──小傢伙说到这里,低头思考一下。

    我猜,他早就想到要说什么,只是在寻找比较好听的措辞。

    过约五秒后,小傢伙再次开口:我们现在做的,算是一种浪费食物的行为啰?我以前也想过这问题,而在经历大概不到十秒的挣扎后,我的结论非常简单:不过是稍微享受一下而已,别太严肃。

    何况,我们是吃味道,不是吃饱。

    事实上,这样的我们比较接近美食家,而非贪吃鬼。

    我了解了。

    小傢伙说,点两下头。

    我晓得,自己刚才的发言有点勉强。

    要不是我脸上长满毛,此时从脸颊到耳朵可能都发红。

    小傢伙应该正在心里偷笑,我猜,连鬍鬚都垂下来。

    为何不承认自己就是贪吃呢?当然是因为罪恶感。

    小傢伙刚才为何会问那个问题,因为他和我一样,都到巷子里的孩子;面颊消瘦,穿着满是髒污的破旧衣物:他蹲在地上,好像很难站稳。

    起初,我们是不想让马车或路人扬起的灰尘进到罐子里,才会找一个人比较不多的地方品嚐;而在不知不觉中,就来到贫民窟。

    这孩子似乎还不到八岁,又或者是长期营养不良,导致他比同年龄的孩童要来得瘦小。

    看来可怜兮兮的他,可能没有嚐过蜂蜜;把这我们刚买的那一罐交给他,是浮现在我和小傢伙脑中的头几个想法之一。

    然而,在不远处,还有其他面颊消瘦的小孩。

    看到他怀里有吃的,他们应该会不计一切代价去抢。

    而一但发现那是一瓶蜂蜜,他们行为可能会更加激烈。

    他八成会被打伤,甚至被打死。

    在这个时代,犯下这种罪行的孩子,仍可能会被处以极刑。

    在抢夺的过程中,那瓶蜂蜜很可能会落到地上;也许瓶盖脱落,或者整瓶摔碎。

    而这些一年也不见得能吃到一口糖的孩子,搞不好真会伸舌头去舔。

    这样的话,他们除可能吞下玻璃、沙子和石头外,连大量的细菌也会被一并吃下肚。

    如果,我们把这瓶蜂蜜交给一个孩子,那我们也要负责护送他回家吗?听起来很合理,但一定会花费不少时间。

    何况眼前的几位孩子可能根本就没有家,只是从城市里的这个地方流浪到另一个地方而已。

    所以这事很麻烦。

    我说,甩几下身体。

    小傢伙一边看着他们,一边说:但因为这样就转身离去,实在又──我同意他的看法,而事实上,我就期待他能有这种反应。

    在历经不到一分钟的讨论后,我们作出决定。

    在几十公尺外,有一家麵包店。

    我去买了三块麵包,都分成两分;有幻象罩着,即便我们是在路中央把麵包撕开,也不会引起任何人注意。

    那些孩子还未离去,而幻象甚至能阻隔麵包的香味。

    我们走到那些孩子身旁,先大致演练一下等会儿的行动顺序。

    在倒数三秒后,我和小傢伙几乎同时动作;几下囌咻声响起,听起来像是在扔飞镖;不要几下工夫,我们就在眼前每个小孩的怀里都塞了半块麵包。

    或许,过不到半年,我们就会对这行为感到有点羞耻。

    但我相信,就算时间倒转,我们也会做出一样的事。

    小傢伙的动作比我快,而只要算准距离,他几乎是用丢的;准确度极高,这可不单只是有一双与人类相近的手掌就能够办得到的,我想,不得不佩服。

    虽然是挺複杂的过程,却只花费我们不到五秒的时间。

    起先,他

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》