‘圆桌会议’ pó 18гп.c óм(第6/13页)
……
他确实不太聪明。你辩解。
mein
schatz(我的宝贝),krueger用他那清朗带着磁性的嗓音喊出这个称呼,嘴角微微上扬,tell
this
little
bodyguard
who
you’ve
fought
side
by
side
with.(告诉你这个小保镖,你和谁出生入死过。)
你太阳穴一跳。
他手肘撑着扶手,姿势松散:
did
not
bring
you
out
of
that
hellhole
just
to
let
you
play
house
with
boy
scout.(我把你从那个鬼地方带出来,不是为了让你和一个童子军玩过家家的。)
童,童子军……
你嘴角一抽,深深感觉老克头一直在挑衅zimo哥。
……
啪!
zimo一把将硬盘扣在桌上。
brought
her
out
of
switzerland.(是我把她从瑞士带出来的。)zimo站起身,双手撑上桌面,居高临下逼视对面的krueger。
while
your039;task
force039;was
busy
treating
her
like
pet,
gave
her
ticket
home.
and
will
make
sure
she
gets
there.(当你们那个‘特遣队’忙着把她当宠物养的时候,我给了她回家的机票。而且我会确保她能到家。)
stop.(停下。)坐在krueger身边的nikto低哑开口,graves
works
for
general
shepherd.(格瑞夫斯为谢泼德将军工作。)
nikto把话题拉回正轨,他的呼吸声在面罩里被放大,带着嘶嘶的漏气声。
if
shadow
company
is
tracking
this…the
data
is
not
just
money.
it
is
target.(如果暗影公司在追踪这个……这里面的数据不仅仅是钱。它是个目标。)
nikto忽然止言偏头,用力敲打了几下面罩,压下脑海里越来越吵闹的声音。
we
need
to
read
it.(我们需要读取它。)
他冷冷作出结论。
……
zimo深吸两口气,强压下火气重新坐回位置。他从包里抽出一部加厚的黑色平板。
can
bypass
standard
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
他确实不太聪明。你辩解。
mein
schatz(我的宝贝),krueger用他那清朗带着磁性的嗓音喊出这个称呼,嘴角微微上扬,tell
this
little
bodyguard
who
you’ve
fought
side
by
side
with.(告诉你这个小保镖,你和谁出生入死过。)
你太阳穴一跳。
他手肘撑着扶手,姿势松散:
did
not
bring
you
out
of
that
hellhole
just
to
let
you
play
house
with
boy
scout.(我把你从那个鬼地方带出来,不是为了让你和一个童子军玩过家家的。)
童,童子军……
你嘴角一抽,深深感觉老克头一直在挑衅zimo哥。
……
啪!
zimo一把将硬盘扣在桌上。
brought
her
out
of
switzerland.(是我把她从瑞士带出来的。)zimo站起身,双手撑上桌面,居高临下逼视对面的krueger。
while
your039;task
force039;was
busy
treating
her
like
pet,
gave
her
ticket
home.
and
will
make
sure
she
gets
there.(当你们那个‘特遣队’忙着把她当宠物养的时候,我给了她回家的机票。而且我会确保她能到家。)
stop.(停下。)坐在krueger身边的nikto低哑开口,graves
works
for
general
shepherd.(格瑞夫斯为谢泼德将军工作。)
nikto把话题拉回正轨,他的呼吸声在面罩里被放大,带着嘶嘶的漏气声。
if
shadow
company
is
tracking
this…the
data
is
not
just
money.
it
is
target.(如果暗影公司在追踪这个……这里面的数据不仅仅是钱。它是个目标。)
nikto忽然止言偏头,用力敲打了几下面罩,压下脑海里越来越吵闹的声音。
we
need
to
read
it.(我们需要读取它。)
他冷冷作出结论。
……
zimo深吸两口气,强压下火气重新坐回位置。他从包里抽出一部加厚的黑色平板。
can
bypass
standard
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》