日蚀行动6加冕礼(第4/11页)
not
with
us!
she
is
alone
out
there!(她没跟我们在一起!她一个人在外面!)
你趴在ghost湿透坚硬的胸前,听着那两个平日里就不对付的奥地利男人在生死关头依然火药味十足的互怼,有种奇异的安心。这种荒诞的安心感,奇迹般冲淡了周遭的血腥与寒冷。
那俩活宝没事啊。
ghost拔出那把抢来的格洛克单手握着,拇指搭在保险上。他揽抱着你背靠着潮湿冰冷的墙壁上。正往你背心夹层里塞一本薄本。
cut
the
chatter.
both
of
you.(闭嘴。你们两个。)
那两人瞬间安静,几乎让你疑心无线电又失联了。
这时频道内插入keegan低沉冷静的嗓音。
found
secondary
security
hatch
in
sector
4.
coordinates
sent
to
your
huds.(我在第四区找到了一个备用安全舱门。坐标已经发送到你们的显示屏上了。)
ghost护在头戴式耳机麦克风前的手指稍微松了一点。
there's
catch.(有个麻烦事。)keegan的声音通过麦克风传来,the
lockdown
cycle
runs
on
ten-minute
override
loop.
punch
this
code,
the
door
holds
for
exactly
six
hundred
seconds.
then
it
bolts
down
for
good.(封锁系统有一个十分钟的周期。我输入密码,这扇门刚好能开启六百秒。然后就会彻底锁死。)
……
无线电里一时只剩下频道底噪。
copy
that.(收到。)ghost开口。他的声音被水和血浸透,沙哑疲惫,what's
your
distance,
krueger?(krueger,你们距离多远?)
two
hundred
meters.
three
bulkheads
between
us
and
your
position,
ghost.(两百米。我们和你的位置之间隔着叁道防水舱门,ghost。)krueger快速回复。
we
will
blast
through!(我们会炸过去的!)k?nig补充了一句。
hold
your
fire
on
the
bulkheads
unless
necessary.
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
with
us!
she
is
alone
out
there!(她没跟我们在一起!她一个人在外面!)
你趴在ghost湿透坚硬的胸前,听着那两个平日里就不对付的奥地利男人在生死关头依然火药味十足的互怼,有种奇异的安心。这种荒诞的安心感,奇迹般冲淡了周遭的血腥与寒冷。
那俩活宝没事啊。
ghost拔出那把抢来的格洛克单手握着,拇指搭在保险上。他揽抱着你背靠着潮湿冰冷的墙壁上。正往你背心夹层里塞一本薄本。
cut
the
chatter.
both
of
you.(闭嘴。你们两个。)
那两人瞬间安静,几乎让你疑心无线电又失联了。
这时频道内插入keegan低沉冷静的嗓音。
found
secondary
security
hatch
in
sector
4.
coordinates
sent
to
your
huds.(我在第四区找到了一个备用安全舱门。坐标已经发送到你们的显示屏上了。)
ghost护在头戴式耳机麦克风前的手指稍微松了一点。
there's
catch.(有个麻烦事。)keegan的声音通过麦克风传来,the
lockdown
cycle
runs
on
ten-minute
override
loop.
punch
this
code,
the
door
holds
for
exactly
six
hundred
seconds.
then
it
bolts
down
for
good.(封锁系统有一个十分钟的周期。我输入密码,这扇门刚好能开启六百秒。然后就会彻底锁死。)
……
无线电里一时只剩下频道底噪。
copy
that.(收到。)ghost开口。他的声音被水和血浸透,沙哑疲惫,what's
your
distance,
krueger?(krueger,你们距离多远?)
two
hundred
meters.
three
bulkheads
between
us
and
your
position,
ghost.(两百米。我们和你的位置之间隔着叁道防水舱门,ghost。)krueger快速回复。
we
will
blast
through!(我们会炸过去的!)k?nig补充了一句。
hold
your
fire
on
the
bulkheads
unless
necessary.
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》