欲(肉渣)(第3/3页)

u

    drowned

    my

    finger.(看看你干的好事。你把我的手指淹死了。)

    他把那根被泡得发白起皱的手指凑到你嘴边,上面全是你的味道,甚至还挂着透明的拉丝。

    so

    much

    water

    from

    such

    tiny,

    shut-tight

    little

    hole.(这么小、闭得这么紧的一个小洞,哪来这么多水?)

    他似乎对这个生理现象感到着迷,又把手指放回眼前仔细观察那些褶皱。

    you

    are

    dissolving

    me,

    darling,

    他把你抱紧,让你感受到他并没有因此而生气,反而是一种变态的满足,my

    poor

    hand...

    soaked

    white

    by

    your

    greed.(你在融化我,亲爱的。我可怜的手……被你的贪婪泡白了。)