谜(完)【H】(第1/3页)

    汤姆当晚回来的时候浑身都淋透了。你没有问,他也一言不发,在浴池中紧紧抱着你,头斜靠在你肩上,疲惫地合着双眼。就在你以为他睡着了的时候,他忽然声音沙哑地开了口。

    “cricket,我弄死了我父亲。”

    就在你要勃然变色的时候,他紧接着道:“他们会以为是我那个白痴舅舅做的。”

    他靠在你肩上,唇角露出个轻蔑的笑,“i

    never

    thought

    that

    bing

    real

    orphan

    would

    be…so

    satisfying.”(我从没想到,做个真正的孤儿是件如此让人愉悦的事。)

    你面无表情地沉默良久,一手漫无目的抚弄他微卷的鸦发,另一手缓缓摸着浴池白色大理石上细微的裂缝。过了不知多久,再开口时,声音冷冰冰的。

    i…i039;m

    also

    an

    orphan.(其实,我也是个孤儿。)

    汤姆一愣,从你肩上抬起头来,一时间似乎不知说什么好。他斟酌了片刻,最后宽慰道,

    have

    faith,

    darling.

    your

    father

    will e

    back.(你父亲会回来的,亲爱的。)

    不得不说,如果他想,汤姆可以表现得比任何人都有同理心。

    no,

    tom.

    he

    won039;t.

    he039;ll

    never e

    back.(不会的,tom,他永远也不会回来了。)

    你唇角勾起个冷酷的弧度。

    “i

    beat

    you

    to

    it

    this

    time,

    tom.

    我八岁那年就弄死了我父亲,undetectable

    poison。可惜我没有早点动手,要不妈妈可能还活着。”(我这次可比你先办到了。不可检测毒药。)

    你扣弄着池壁上的裂纹,喃喃道:“他抓着她的头发,一遍一遍把她的头撞在这里……”

    汤姆紧紧搂着你,唇紧紧贴着你的额头。他没有说话,也没问你为何不修葺浴池。

    有些裂纹,早就深深刻在心里,任沧海桑田,时光荏苒,永远都无法修复。

    盥洗室中水雾蒸腾。汤姆捋开你攥紧魔杖的五指,毫不费力地把你手中的魔杖抽出来,扔在了地上。他的杖尖仍旧轻轻划抚你的肌肤,唇却在你耳后颈间印下一个个轻柔的吻。

    “我听说,你今天去了禁林,和海格花了一上午的时间去喂那些夜骐?”

    他漫不经心的语调和热乎乎的吻让你逐渐放松了下来。你像只舒意的猫咪一样,微微眯起眼,享受他洒在你耳后的滚热呼吸。

    “嗯……嗯,下次你应该一起来,鲁伯训练它们真的很有一手……”

    他的吻停了下来,魔杖也扔在了一旁,一手捏起你的下巴,动作头一次有些粗暴,迫使你仰头与他对视。

    “以后要去,带上沃布尔加或者卢克丽霞,知道了吗?”

    你假装没有注意到他眼神中的严肃。

    “为什么?她们又看不见夜骐。”

    他没有回答,松开了你的脸,神色里带了些许不自然。

    你忽然意识到了什么,唇角慢慢浮起个笑。

    “汤姆,你不会在吃海格的醋吧?”

    他轻咳了一声,避开了你的眼神,“i…i

    don’t

    trus

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》