纽约客(9)零和博弈(Zero-SumGame)【性侵(第5/11页)

们选择继续学习钢琴、水彩、法语,她们游泳、跑步、阅读,但并不是为了讨好、取悦他,或为了成为某个男人的情人或爱人或妻子,而是为了她们内心的充实,为了实现她们的【自我】。

    是一句句:“这就是我。”是一套套拒绝被定义的价值体系。是一所所烧不毁的仓房。

    这让他感到一种近乎本能的躁怒。sterling的世界运行在资本和权力的法则下——就像一盘大富翁游戏——这是他的游戏——也是所有人都必须参与的游戏。弱者就该攀附、屈服、渴望、嫉妒。他们没资格无视这些法则,或者活得比那些自愿跪下来的下位者更自由——非但不能是身体的自由,更不能是精神的自由。

    how

    dare

    she?(她凭什么?)

    冷硬的钢灰色瞳微狭,其中没有明显的愤怒,只有彻底的冷漠。他微微侧了侧头,打断她的话,语气平淡得几乎显得无趣:“excuse

    me?”(你再说一次。)

    柰的手指在膝上收紧,指甲掐入掌心,嗓音依旧暗哑:“i

    said

    have

    work.

    can’t—”(我说我要打工。我不能——)

    他再一次打断她,嗓音像钢刃,杀人诛心,不染滴血,锋锐平滑而寂静无声。

    “tell

    me,

    hon.

    how

    much

    are

    you

    worth?

    $11

    an

    hour?

    $12,

    perhaps,

    if

    they

    are

    feeling

    charitable?”(告诉我,宝贝,你值多少钱?一小时$11?或许$12?如果他们喜欢施舍的话。)

    柰的背瞬间绷紧,过了许久,从牙缝中挤出几个字:“it’s

    not

    about—”(这无关乎——)

    “everything

    is

    about

    money.

    everyone

    has

    price.(一切都关乎钱。每个人都有价码。)

    “and

    you,

    nelle,

    are

    worth

    $12

    an

    hour,

    perhaps

    less.

    can

    buy

    out

    dozens

    of

    times

    your

    entire

    shift

    with

    less

    than

    second

    of

    my

    time.

    that

    is

    how

    much

    am

    worth.”(而你,柰儿,标价是每小时$12,或许更少。我只需不到一秒钟的时间,就能用几十倍的价格买下你整个班。这就是我的价值。)

    她抬起眼睛,直视着他,声音冷漠平静:“perhaps

    you

    are

    for

    sale.

    but

    am

    not.”(或许你是待价而沽的。但我不是的。)

    sterling瞳孔微缩,指

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》