分卷(45)(第4/4页)
有岛民在场的、不在场的,来向你宣读手上的这份信。
姐姐的声音很好听、很温柔。她一说话,全场都安静了。
她的信件,引用了英国诗人约翰多恩著作《没有人是一座孤岛》中的词,做开场白:no man is aire of itself.
every mahe t,a part of the main.
你总是对自己要求很高,经常会为了给我们展现出完美的一面而反复练习、甚至隐藏真实的自己。但其实,你那些孤独、消极的真实面貌,我们知道、我们全都知道。
你害怕展现出来,害怕不完美的你会不得我们喜爱。但你不明白,我们对真情流露的你、更加期待。
你总把你自己当成孤岛,隔绝他人、逃避自己,可没有人会是一座孤岛;我不是、我们不是,你宋屿,更不会是。
姐姐说到这里,停顿了一下。
就坐在姐姐旁边的程启闻笑了笑,忍不住鼓掌。
因为程启闻掌声的带动,其他人也跟着拍起了手。岛蓝色的灯海,有节奏地潮起潮落。
宋屿,不要害怕,多多给我们展示你真实的一面吧。
会打游戏、会有很多情绪的你,比完美的你,更加值得被爱。
姐姐说到最后也有点哽咽,尾声有明显的变调。大概是不想弄得场面太过矫情,姐姐用了个笑糊弄了过去。
姐姐的声音很好听、很温柔。她一说话,全场都安静了。
她的信件,引用了英国诗人约翰多恩著作《没有人是一座孤岛》中的词,做开场白:no man is aire of itself.
every mahe t,a part of the main.
你总是对自己要求很高,经常会为了给我们展现出完美的一面而反复练习、甚至隐藏真实的自己。但其实,你那些孤独、消极的真实面貌,我们知道、我们全都知道。
你害怕展现出来,害怕不完美的你会不得我们喜爱。但你不明白,我们对真情流露的你、更加期待。
你总把你自己当成孤岛,隔绝他人、逃避自己,可没有人会是一座孤岛;我不是、我们不是,你宋屿,更不会是。
姐姐说到这里,停顿了一下。
就坐在姐姐旁边的程启闻笑了笑,忍不住鼓掌。
因为程启闻掌声的带动,其他人也跟着拍起了手。岛蓝色的灯海,有节奏地潮起潮落。
宋屿,不要害怕,多多给我们展示你真实的一面吧。
会打游戏、会有很多情绪的你,比完美的你,更加值得被爱。
姐姐说到最后也有点哽咽,尾声有明显的变调。大概是不想弄得场面太过矫情,姐姐用了个笑糊弄了过去。