C48吊桥效应(第4/6页)
蝙蝠侠,我更喜欢里面的反派。”
“你要把这玩意染成绿的吗?”她卷起了一缕头发,无论哪版的小丑,都少不了一头绿毛。
“不是今天。”他低下头不再看她,“不是现在。”
青少年的心情,利物浦的天,说变就变。
“想听我唱爱尔兰民谣吗?”可可敲了敲桌子,“我不能陪你把头染绿,唱首歌还是可以的。”
“爱尔兰民谣?你确定不是喝醉了说胡话。”
“别以为仗着好看就能为所欲为,只有英国人才能拿爱尔兰人开涮。”接梗大师可上线,“我是乡村音乐出身,唱民谣对我来说不难好吗。”
在总督广场附近向卖艺人借了一把吉他,她唱起了高威湾,这首爱尔兰歌曲在可可心里的地位大约介于莎拉·布莱曼的斯卡布罗集市和仙妮亚·唐恩的女人本色之间。
If
you
ever
go
across
the
sea
to
Ireland,
then
maybe
at
the
closing
of
your
day.
You
can
sit
and
watch
the
moon
rise
over
Claddagh,
and
see
the
sun
go
down
on
Galway
Bay…
利物浦、马德里、多特蒙德、巴塞罗那、萨格勒布、高威…没有一处是她的家乡。
Just
to
hear
again
the
ripple
of
the
trout
stream,
the
women
in
the
meadow
making
hay.
Just
to
sit
beside
the
turf
fire
in
cabin,
and
watch
the
barefoot
gosoons
as
they
play,
for
the
breezes
blowing
o'er
the
sea's
from
Ireland…
动听的歌声引来了行人的驻足,音乐无国界,这话不假,歌声的确能让说着不同语言,拥有不同文化的人产生共情。
Are
perfumed
by
the
heather
as
they
blow,
and
the
women
in
the
uplands
digging
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
“你要把这玩意染成绿的吗?”她卷起了一缕头发,无论哪版的小丑,都少不了一头绿毛。
“不是今天。”他低下头不再看她,“不是现在。”
青少年的心情,利物浦的天,说变就变。
“想听我唱爱尔兰民谣吗?”可可敲了敲桌子,“我不能陪你把头染绿,唱首歌还是可以的。”
“爱尔兰民谣?你确定不是喝醉了说胡话。”
“别以为仗着好看就能为所欲为,只有英国人才能拿爱尔兰人开涮。”接梗大师可上线,“我是乡村音乐出身,唱民谣对我来说不难好吗。”
在总督广场附近向卖艺人借了一把吉他,她唱起了高威湾,这首爱尔兰歌曲在可可心里的地位大约介于莎拉·布莱曼的斯卡布罗集市和仙妮亚·唐恩的女人本色之间。
If
you
ever
go
across
the
sea
to
Ireland,
then
maybe
at
the
closing
of
your
day.
You
can
sit
and
watch
the
moon
rise
over
Claddagh,
and
see
the
sun
go
down
on
Galway
Bay…
利物浦、马德里、多特蒙德、巴塞罗那、萨格勒布、高威…没有一处是她的家乡。
Just
to
hear
again
the
ripple
of
the
trout
stream,
the
women
in
the
meadow
making
hay.
Just
to
sit
beside
the
turf
fire
in
cabin,
and
watch
the
barefoot
gosoons
as
they
play,
for
the
breezes
blowing
o'er
the
sea's
from
Ireland…
动听的歌声引来了行人的驻足,音乐无国界,这话不假,歌声的确能让说着不同语言,拥有不同文化的人产生共情。
Are
perfumed
by
the
heather
as
they
blow,
and
the
women
in
the
uplands
digging
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》