西芙的回忆(微h)(第4/4页)

的我们都是已经活了几百年的老家伙,过去的事情你没有亲身经历过是无法体会这其中的痛楚,于情于理我们都不应该强迫你求认同这份仇恨。”

    艾尔顿看着西芙,眼眸里透着复杂的情绪,还有其他的,像是悲伤,又像是愧疚,西芙更加读不懂了。

    “我们始终无法原谅人类曾经的所作所为,但我们愿意寻求新的方式和人类共存,而不是选择和始祖策尔特那样用极端的手法来报复人类。你也看见了,那些只懂得吸血的怪物,正是出自策尔特之手。这样残忍的方式,我们并不认同。”

    “我观察了你很久,相比起和吸血鬼一起生活,你更喜欢和人类待在一起。和简一样,你们拥有着人类身上特有的一份真诚。”

    “而且你很优秀,很适合成为一名吸血鬼猎人。”

    西芙认真思考着艾尔顿的一番话,说了这么多,他的目的无非就是想借助她来对付始祖策尔特,恐怕这背后全是始祖柏莱的意思。

    这一群自认清高的吸血鬼,身上的劣根性比人类还要讨厌。

    西芙思忖了片刻,认真地回答:“我认同你所说的寻求新的方式来实现和人类的共存,但并不代表我是站在你们的阵营。我愿意成为猎人,只是单纯地想要保护人类而已。”

    “我的父亲是一名人类,我的身上也流着人类的血。”

    “我永远都不会舍弃人类的品性。”

    ——————

    小补充:

    简诺思教会:简诺思是generous的音译,意为仁慈慷慨。西芙的母亲名字Jane,在古法语里有着“上帝的慈爱”这一层寓意,对应generous一词。教会的成立契机正是简的死亡,意味着柏莱和策尔特的彻底决裂。

    这一章主要讲西芙的过去,到目前为止吸血鬼的始祖都出场了,柏莱(Berlay)、策尔特(Zelter)、赫尔斯泰因(Holsteen)。关于他们的英文名字都是取自《London

    in

    the

    18th

    Century:A

    Great

    and

    Monstrous

    Thing》这本书里面,中文名字是我自己翻译过来的,因为没找到中文版╮(

    ??ω??

    )╭